- Count View : 239
- آدرس کوتاه شده مقاله: https://bahareadab.com/article_id/1579
- کد doi مقاله: Doi: 10.22034/bahareadab.2024 .16 .7180
Journal of the stylistic of Persian poem and prose
volume Number 16،
number In Volume 11،
،
issue Number 93
Investigation and analysis of the dimensions of base-enhancement (phonetic and lexical balance) in Amir Khosro Dehlavi's Khamsa
Rezvan Barani Sheikh , Shahpour Shahvali Koh (Author in Charge), Seyed Ali Sohrabnejad
Abstract
BACKGROUND AND OBJECTIVES: Poets create innovation by using various methods in fixed and single concepts and distance their words from everyday and normal language. This importance convinces the audience"s sense of aesthetics and the ease of the process of transferring single concepts to the audience, which is considered in formalist criticism. Based on the basis of this criticism, adding rules is one of the main methods of literate people to distance speech from vulgarity and common language habits. In this essay, Amir Khosro"s main base-adding techniques to avoid the conventional relations of everyday language in Khamsa have been investigated and analyzed.
METHODOLOGY: The present research was carried out based on library sources and descriptive-analytical method.
FINDINGS: Amir Khosro Dehlavi has prevented vulgarity of speech in Khamsa with the purposeful and conscious use of two base-enhancing components, i.e. phonetic and lexical balance.
CONCLUSION: The main manifestations of phonetic balance in this work are: phoneme repetition and harmony; Also, examples of lexical balance include the use of puns, repetition of words, rejection of al-Sadr Ali al-Ujjaz and rejection of al-Ujjaz al-Sadr, sajja, rhyme and row. The most important goal of the poet from the use of these two components can be seen as accelerating the transfer of lyrical, educational, religious, etc. content to the audience through strengthening the aesthetic dimensions.
Keyword
Amir Khosro Dehlavi
, Khamsa
, formalism
, rule-adding
, phonetic and lexical balance.
- Alavi Moghadam, Mahyar. (1998). Theories of Contemporary Literary Criticism, Tehran: Samt.
- Dehlawi, Amir Khosro. (1983). Khamsa, introduction and correction by Amir Ahmad Ashrafi, Tehran: Shaqayeq.
- Eagleton, Terry. (1989). An Introduction to Literary Theory, translated by Abbas Mokhber, Tehran: Markaz.
- Haqshenas, Ali-Mohammed. (1997). Phonetics, fifth edition, Tehran: Agah.
- Homaei, Jalaluddin. (2010). Rhetorical Techniques and Literary Industries, Tehran: Ahura.
- Hospers, John and Scratton, Roger. (2016). Philosophy of Art and Aesthetics, translated by Yacoub Azhand, fifth edition, Tehran: Tehran University Press.
- Jurjani, Abdul Qader. (1995). Asrar al-Balaghe, translated by Jalil Tajlil, Tehran: Tehran University Press.
- Mohammad Amoli, Mohammad Reza. (1988). Chagur's Song, Tehran: Sales.
- Safavi, Korosh. (2010). From linguistics to literature, Tehran: Sureh Mehr.
- Safavi, Korosh. (2011). Introduction to Linguistics in Persian Literature Studies, Tehran: Elmi.
- Samareh, Yadullah. (2010). Phonology of Persian Language, 6th edition, Tehran: Academic Publishing Center.
- Shafii-Kadkani, Mohammad Reza. (2004). Music of poetry, fifth edition, Tehran: Agah.
- Shamisa, Siroos. (1993). Introduction to Prosody and Rhyme, Tehran: Ferdous.
- Shamisa, Siroos. (1999). Bayan, Tehran: Mitra.
- Shamisa, Siroos. (2011). A new look at the novel, Tehran: Ferdous.
- Tousi, Khawje Nasiruddin. (1984). Me’yar al-Ash’ar, by Mohammad Feshharaki and Jamshid Mazaheri, Isfahan: Suhrevardi.